lunes, 9 de mayo de 2011

Pantano del Tranco - Tranco´s reservoir

Pantano del Tranco - Tranco´s reservoir by Marco Antonio Losas
Pantano del Tranco - Tranco´s reservoir, a photo by Marco Antonio Losas on Flickr.
Vistas desde uno de los miradores del Paque Cinegético cerca de Bujaraiza.
Abajo podéis leer una parte del texto de Javier Morote Martinez, sobre Bujaraiza, y un enlace a la web; Cazorla, Segura y Las Villas  de José Gómez Muñoz
A Javier y a mi nos une la sierra, nos une el dolor, pero también nos une la esperanza.
Mi madre nació en una aldea llamada Las Canalejas, que tuvo el mismo destino que Bujaraiza,  fue expropiada, demolida y dinamitada. Hoy sus restos de piedra amontonada, su iglesia derrumbada, sus fuentes abandonadas y su cementerio lleno de lirios, respiran el silencio y el olvido. Bujaraiza yace bajo el agua, Las Canalejas bajo las estrellas.
Views from one of the viewpoints near Bujaraiza Hunting Paque.
Below you can read part of the text of Javier Martinez Morote on Bujaraiza, and a link to the web, Cazorla, Segura and Las Villas de José Gómez Muñoz
Javier and I saw us together, we share the pain, but also unites us hope. My mother was born in a village called Las Canalejas, which had the same fate as Bujaraiza, was condemned, demolished and blown up. Today the remains of stone piled up, the church collapsed, sources cemetery abandoned and full of lilies, breathe the silence and oblivion. Bujaraiza lies under water, The Canalejas under the stars.
Nuestro lugar espiritual es Bujaraiza. Sin la referencia de ese lugar es imposible ser feliz. Por eso, me gusta ir allí, porque necesito hablar con las sierras y aprender de ellas. Porque es el lugar donde soy yo mismo. Porque la verdadera esencia de lo que soy está en esos sitios: Cuando voy a Cazorla voy a encontrarme conmigo. Este es el sentido de mi vida: recuperar para mí y para las gentes esos pueblos perdidos. Porque las aguas del pantano nunca han inundado mi fe en un mundo mejor: el bien siempre prevalecerá. Lo habéis entendido: Bujaraiza es más bien un lugar espiritual. Bujaraiza es la felicidad que toda persona anhela y que quiere encontrar.Y la guerra, el pantano y el Coto son los defectos y debilidades que tenemos y que nos impiden ser felices.
Bujaraiza our spiritual place. Without reference to that place is impossible to be happy. So I like to go there, because I need to talk to the mountains and learn from them. Because it is the place myself. Because the very essence of who I am is at these sites: When I go I will find me Cazorla. This is the meaning of my life back for me and for the people those people lost. For the waters have never flooded swamp my faith in a better world: the good will always prevail. You've understood: Bujaraiza is rather a spiritual place. Bujaraiza is happiness that everyone longs for and wants to find. And the war, the swamp and Coto are the flaws and weaknesses we have and that keep us from being happy.
Texto: Javier Morote Martínez
<a href="http://romi3.jimdo.com/qu%c3%a9-bonita-era-mi-aldea-bujaraiza/" rel="nofollow">romi3.jimdo.com/qu%C3%A9-bonita-era-mi-aldea-bujaraiza/</a>
Ver en grande sobre fondo negro  -  See in large on black bottom . 
All Rights Reserved. Please don't use my images on websites, blogs or other media without my explicit permission.
© All rights reserved

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada